(Biblioteca Valenciana. Escritores del siglo XVI, 16, parte 3):
A lo último del tomo de los Anales de Falcó, (ojito al buscar anales de Falcó en google que se encuentran resultados para mayores de 18 años, anno latín) se halla: “Copia de una carta de S. Luis Bertrán, en que yo Fr. Nicolás Figueres, que la he trasladado, he procurado imitar en algo la forma y aire de su letra.” El sobrescrito del tenor siguiente: A la molt amantissima y señora Mare la Señora Juana Angela Bertrana viuda en Valencia.
En otras lenguas como el mallorquín, incluso añy, en aragonés,
y en el dialecto occitano catalán antiguo también se halla la ñ.
Mostrando entradas con la etiqueta ny. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta ny. Mostrar todas las entradas
viernes, 7 de enero de 2022
la ñ en la lengua valenciana
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)
-
BRAULIO FOZ . Va estudiá los primés estudis a Calanda, y al 1807 apareix matriculat a la Universidat de Huesca. Allí, com mols atres compañs...
-
Ne ñan moltes mes, y después están les que s'assemellen mol… Com veém tots los idiomes fills del latín s'assemellen, pero aixó no v...
-
NOTAS AL PIE (1) Álvaro , amigo y biógrafo de S. Eulogio, se lamenta en su Indículo luminoso de que los latinos dejasen por el árabe su p...